Taiwanese words from English: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→List: rm sud) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
|- | |- | ||
|[[giang]] || gamble||じゃんけん | |[[giang]] || gamble||じゃんけん | ||
|- | |- | ||
|[[kabulayda]] || carburator/carburetor||キャブレター | |[[kabulayda]] || carburator/carburetor||キャブレター |
Revision as of 00:40, 5 November 2017
Taiwanese words from English, most of which came via Japanese
List
MTL | Engguo | Nihongo |
---|---|---|
horsux/horsuokorng | hose | ホース |
khaqkhii | khaki, (from Persian) | |
li'afkhaq | rear car | リヤカー |
haekngfar | hair cut | |
sambunhii | salmon | |
melorng | melon | メロン |
maflaflyar | malaria | マラリヤ |
bogsexng | sport of boxing | ボクシング |
loxlaebaq | screwdriver | ドライバー |
khulafcix | clutch | クラッチ |
Malafsorng | Marathon | マラソン |
giang | gamble | じゃんけん |
kabulayda | carburator/carburetor | キャブレター |
alwmiq | aluminum | アルミ |
hafm'ar | hammer | ハンマー |
lip | liter | |
lampu | lamp | ランプ |
cikulat | chocolate |
Similar with English
- byntau
- cip, sib, tib (to sip. see onomatopoeia)
- phiet'ar (plate)