Ciangciw-oe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(GSW) |
(漳州話) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GSW|Ciangciw-oe||Zhangzhou dialect}} si [[Ciangciw]] laang ee [[bwguo]], maxsi [[Banlamguo]] [[Høxlør-oe]] extea ee cidky gwgieen. | {{GSW|Ciangciw-oe|漳州話|Zhangzhou dialect}} si [[Ciangciw]] laang ee [[bwguo]], maxsi [[Banlamguo]] [[Høxlør-oe]] extea ee cidky gwgieen. | ||
==Notes== | ==Notes== |
Revision as of 00:46, 22 October 2017
Ciangciw-oe (漳州話 Zhangzhou dialect) si Ciangciw laang ee bwguo, maxsi Banlamguo Høxlør-oe extea ee cidky gwgieen.
Notes
- Source of the southern accents of Taigie, esp. Gilaan and Taitiofng
- In the early 20th century, Ciangciw-speaking Hoklo people were dominant in the south and perhaps the central plains as well (Davidson 1903).
- A number of pronunciation and lexical differences exist between the Taiwanese variants.
- A major distinction of Ciangciw-oe is its tone sandhi, which changes the curving-up tone to basic tone, as opposed to low-falling tone as in Zoanciw-oe.
- Thus, Ciangciw-oe speakers would render Taai 🔊 + oaan 🔊 as Taioaan 🔊.
- Ciangciw-oe is the source of the western terms Amoy ([e˨˩mui˧˥]) and Quemoy ([kim˧˧mui˧˥]).
- Another distinguishing feature of the coastal speech (esp. Gilaan) is the use of the vowel "vui" in place of "ng": png, pvui 🔊
- Modern Literal Taiwanese spelling follows the Ciangciw tone sandhi