Taiwanese words from Austronesian: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Things: khanchiuo) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
== | ==Nouns== | ||
{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 | {| class="wikitable" border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 | ||
|- style="background:#eee;" | |- style="background:#eee;" | ||
! align=left | Austronesian | ! align=left | Austronesian | ||
Line 22: | Line 22: | ||
|- | |- | ||
|jambu || [[liefnbu]] || wax jambu | |jambu || [[liefnbu]] || wax jambu | ||
|- | |||
| || [[khanchiuo]] ||wife | |||
|} | |} | ||
Revision as of 05:40, 16 May 2013
Taiwanese words from Austronesian
Nouns
Austronesian | MTL | Engguo |
---|---|---|
moa-sat-bak | moasatbak, satbaghii | woodfish, big milkfish (Chanos chanos) |
bunglai, onrai | onglaai | pineapple |
lapat (Thao), biabas, bayabas (Tagalog) | nafpat, padar | guava |
bokkoi | bogkoef | papaya |
assey (no, useless) | asef | silly goose |
rauwa (spider) | lawar, lut'ar | cheater, swindler |
jambu | liefnbu | wax jambu |
khanchiuo | wife |
Placenames
Austronesian | MTL | Engguo |
---|---|---|
Tayuan, Tayoan | Taioaan | |
Ketagalan | Koelaang | |
Tsurosan/Tirossen | ZulQsafn (Kagi ee kuxmiaa) | |
Makatao | Tvafkao (KQhioong) | |
Kavalan | Gilaan | |
Rutung (monkey) | LQtofng | |
Akaau (Pintofng) | ||
Ramtau | Lamtaau | |
Kipatauw | Paktaau | |
Milong | Bilofng | |
Bangca/Bangka (canoe) | Bafngkaq | |
Thokhox | ||
Lakuli | Lagkw | |
Goran | GQloanphvi | |
Soara | Soalak | |
Pongso No Tao | Lansu/Angtausu | |
Poasoa | Pvoarsvoax | |
Rokau-an | Logkarng | |
Chiv-Chiv | Cibcip | |
Chakam | Chiahkhaxm | |
Tabani | Giogzvea | |
Moatau | Moatau | |
Taneaw, Dovoha | Tvafniaw | |
Bari (plain) | Biaulek | |
Truku | Thaelofkoq (Taroko) | |
Mansu/Mansyu/Wanchu | Bafngsud | |
Pattsiran (spring) | Suxliim | |
Toavokang | Toaxbagkaxng | |
Bakaloan | Bagkaliuoafn | |
Soulang | Siaulaang | |
Jarissang | Alysafn |