Taiguo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Etymology: kyu 臺灣語) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
==Etymology== | ==Etymology== | ||
*The concept of ''Taiguo'' originated during the [[Taioaan Jidpurn sitai|Japanese era]] ({{jid| | *The concept of ''Taiguo'' originated during the [[Taioaan Jidpurn sitai|Japanese era]] ({{jid|臺灣語|Taiwan go}}) | ||
*Prior to this development, Hokkien language was referred to as [[Høxlør-oe|Hoklo]] or simply ''Chinese'', as in [[James W. Davidson]]'s ''The Island of Formosa'' and the works of [[Kafm Uiliim|William Campbell]] | *Prior to this development, Hokkien language was referred to as [[Høxlør-oe|Hoklo]] or simply ''Chinese'', as in [[James W. Davidson]]'s ''The Island of Formosa'' and the works of [[Kafm Uiliim|William Campbell]] | ||
*see also [[Taioan'oe]] | *see also [[Taioan'oe]] |
Revision as of 15:37, 20 July 2017
Taiguo (臺語 spoken Taiwanese language)
Etymology
- The concept of Taiguo originated during the Japanese era (Jidguo: 臺灣語 Taiwan go)
- Prior to this development, Hokkien language was referred to as Hoklo or simply Chinese, as in James W. Davidson's The Island of Formosa and the works of William Campbell
- see also Taioan'oe