Iawsiu-ar: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Zhamkhør: +1) |
(→Regional: c/e) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
==Regional== | ==Regional== | ||
{{Regional | {{Regional | ||
|zh=早死 | |||
|zh=早死 | |l=iawsiu'ar | ||
|l= | |sk={{tx|iawsiuxsygyn'ar}} ({{ptj|夭壽死囡仔}}) | ||
|sk={{tx|iawsiuxsygyn'ar}} (夭壽死囡仔) | |tp=iawsiu'ar ({{ptj|夭壽仔}}) | ||
|tp= | |g=iawsiu / phorngtoxtefmia | ||
|g=iawsiu | |tl=iawsiuar / {{tx|phorngtoxtefmia}} ({{ptj|膨肚短命}}) | ||
| | |tk={{tx|iawsiu}} ({{wt|夭壽}}) | ||
|tk=iawsiu (夭壽) | |k=iawsiu | ||
|k=iawsiu | |m=iawsiu | ||
|m=iawsiu | |st=komoz{{er}}qzerng / {{tx|komozeqzerng|5}} ({{wt|孤毛絕種}}) | ||
|st= | |||
|tt={{tx|kokhud}} ({{ptj|孤𣮈}}) | |tt={{tx|kokhud}} ({{ptj|孤𣮈}}) | ||
|no=0050 | |no=0050 |
Revision as of 13:24, 2 November 2016
Iawsiu'ar 🔊 (夭壽仔‡; (n) a curse on someone to wish them a short life/wish them evil)
Regional
Region | |
---|---|
Logkarng | iawsiu'ar |
Samkiab | iawsiuxsygyn'ar 🔊 (夭壽死囡仔‡) |
Taipag | iawsiu'ar (夭壽仔‡) |
Gilaan | iawsiu / phorngtoxtefmia |
Tailaam | iawsiuar / phorngtoxtefmia 🔊 (膨肚短命‡) |
Køhioong | iawsiu 🔊 (夭壽) |
Kimmngg | iawsiu |
Mafkefng | iawsiu |
Sinteg | komozəqzerng / komozeqzerng 🔊 (孤毛絕種) |
Taitiofng | kokhud 🔊 (孤𣮈‡) |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0050 (早死), Entry #1136 (夭壽) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Zhamkhør
- Uncensored Native Taiwanese Expression - 夭壽?, Su Yu Chi, June 8, 2015
- Template:Thcwd
- Template:Thcwd