Taiguo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(e) |
(→Notes) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|l=g{{ir}}e | |l=g{{ir}}e | ||
|sk=g{{ir}}e | |sk=g{{ir}}e | ||
|tp=guo | |tp={{tx|guo}} | ||
|g=gie | |g=gie | ||
|tl=gie | |tl=gie | ||
|tk=gie | |tk={{tx|gie}} | ||
|k=g{{ir}}e | |k=g{{ir}}e | ||
|m=guo | |m=guo |
Revision as of 00:05, 3 September 2016
Taiguo 🔊 (台語; spoken Taiwanese language)
Etymology
- The concept of Taiguo originated during the Japanese era (Jidguo: 台湾語 Taiwan go)
- Prior to this development, Hokkien language was referred to as Hoklo or simply Chinese, as in James W. Davidson's The Island of Formosa and the works of William Campbell
- see also Taioan'oe
Notes
- In Tailaam, Tvafkao, Taitiofng, people are inclined to say Taigie 🔊 (see Ciangciw-oe)
- However, people in Taipag will lean toward saying Taiguo (see Zoanciw-oe)
- Taiguo uses the literary reading of 語 (guo).
Region | wikt:語 |
---|---|
Logkarng | gɨe |
Samkiab | gɨe |
Taipag | guo 🔊 |
Gilaan | gie |
Tailaam | gie |
Køhioong | gie 🔊 |
Kimmngg | gɨe |
Mafkefng | guo |
Sinteg | gɨe; gie |
Taitiofng | gie |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #021 (語), Entry #10850 (語) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.