Substitute character: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
*{{bt|按呢}} for ''afnny/afnnef'' | *{{bt|按呢}} for ''afnny/afnnef'' | ||
*{{bt|遮爾}} for ''ciahniq''' | *{{bt|遮爾}} for ''ciahniq''' | ||
*{{bt|偌濟}} for ''joaxzøe'' | *{{bt|偌濟}} for ''[[joaxzøe]]'' | ||
==SK== | ==SK== |
Revision as of 23:14, 20 August 2016
Thøeaji 🔊 / theaji 🔊 (替字; substitute Chinese characters for spoken Hokkien)
- These characters are identified by a (替) icon in the Taioaan Banlamguo Siong'iong-Suu Sutiern.
Examples
- 人 for laang
- 肉 for baq
- 這 for zef, cit' (as in cit'ee)
- 彼 for hit' (as in hit'ee)
- 一 for cid' (as in cidee)
- 仔 for ar
- 袂 for bøe
- 會 for øe (as in exhiao, exsae, etc)
- 毋 for m (as in mxbad)