Kholeflaq: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(e) |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
|tt=kholeflaq | |tt=kholeflaq | ||
|no=0983 | |no=0983 | ||
|n_no=9928 | |n_no=9928 |e=落吐症 | ||
}} | }} | ||
== Zhamkhør == | == Zhamkhør == | ||
*{{thcwd|31074}} | *{{thcwd|31074|e=khoo33 le55 lah3}} | ||
[[Category:Thoanjiafmpvi]] | [[Category:Thoanjiafmpvi]] | ||
[[Category:Taiwanese words from English]] | [[Category:Taiwanese words from English]] | ||
[[Category:Taiwanese words from Japanese]] | [[Category:Taiwanese words from Japanese]] |
Revision as of 00:45, 20 July 2016
Kholeflaq 🔊 (Jidguo: コレラ korera; cholera) iah laothorzexng 🔊 (落吐症)
Region | cholera |
---|---|
Logkarng | kholeflaq |
Samkiab | kholeflaq |
Taipag | kholeflaq |
Gilaan | kholeflaq / laothorzexng |
Tailaam | kholeflaq / laothorzexng |
Køhioong | kholeflaq / laothorzexng |
Kimmngg | hogloan 🔊 (霍亂) / laothorzexng |
Mafkefng | laosiarthox 🔊 (落瀉吐) |
Sinteg | kholeflaq |
Taitiofng | kholeflaq |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0983 (霍亂), Entry #9928 (落吐症) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.