Taiguo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Notes) |
(→Notes: {{ir) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|w=wikt:語 | |w=wikt:語 | ||
|zh=語 | |zh=語 | ||
|l={{ | |l=g{{ir}}e | ||
|sk={{ | |sk=g{{ir}}e | ||
|tp=guo | |tp=guo | ||
|g=gie | |g=gie | ||
|tl=gie | |tl=gie | ||
|tk=gie | |tk=gie | ||
|k={{ | |k=g{{ir}}e | ||
|m=guo | |m=guo | ||
|st={{ | |st=g{{ir}}e; gie | ||
|tt=gie | |tt=gie | ||
|no=021 | |no=021 |
Revision as of 17:01, 5 July 2016
Taiguo 🔊 (台語; spoken Taiwanese language)
Etymology
- The concept of Taiguo originated during the Japanese era (Jidguo: 台湾語 Taiwan go)
- Prior to this development, Hokkien language was referred to as Hoklo or simply Chinese, as in James W. Davidson's The Island of Formosa and the works of William Campbell
- see also Taioan'oe
Notes
- In Tailaam, Tvafkao, Taitiofng, people are inclined to say Taigie 🔊 (see Ciangciw-oe)
- However, people in Taipag will lean toward saying Taiguo (see Zoanciw-oe)
- Taiguo uses the literary reading of 語 (guo).
Region | wikt:語 |
---|---|
Logkarng | gɨe |
Samkiab | gɨe |
Taipag | guo |
Gilaan | gie |
Tailaam | gie |
Køhioong | gie |
Kimmngg | gɨe |
Mafkefng | guo |
Sinteg | gɨe; gie |
Taitiofng | gie |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #021 (語), Entry #10850 ([[wikt:#Chinese|]]) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.