Sincviaf: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Sinnii ee høfoe: tx) |
(c/e) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{ | '''{{tx|Zhuncied}}''' ({{wt|春節}}; {{w|Chinese New Year}}) | ||
*'''{{ | *'''{{tx|Sinnii}}''' ({{wt|新年}}) | ||
*'''{{ | *'''{{tx|Sincviaf}}''' ({{wt|新正}}) | ||
*'''{{ | *'''{{tx|Sinzhwn}}''' ({{wt|新春}}) | ||
*'''{{ | *'''{{tx|Koeanii}}''' ({{wt|過年}}) | ||
==Sinnii ee høfoe== | ==Sinnii ee høfoe== | ||
*{{tts|Kionghie hoatzaai}} ( | *{{tts|Kionghie hoatzaai}} ({{wt|恭喜發財}}; congratulation, make a fortune) | ||
*{{tts|Sinnii khoaelok}} ( | *{{tts|Sinnii khoaelok}} ({{wt|新年快樂}}; Happy New Year/Happy (international) New Year) | ||
*{{tx|Hokkhix}} ( | *{{tx|Hokkhix}} ({{wt|福氣}}; fortune) | ||
*{{tts|Baxnsu ju'ix}} ( | *{{tts|Baxnsu ju'ix}} ({{wt|萬事如意}}; all the best) | ||
*{{tts|Sinnii toa-tharncvii}} ( | *{{tts|Sinnii toa-tharncvii}} ({{wt|新年大趁錢}}) | ||
*{{tts|Sinnii zhutthauthvy}} (出頭天) | *{{tts|Sinnii zhutthauthvy}} ({{wt|出頭天}}) | ||
*{{tts|Sinnii kionghie}} (新年恭喜) | *{{tts|Sinnii kionghie}} ({{wt|新年恭喜}}) | ||
==Zhamkhør== | ==Zhamkhør== |
Revision as of 01:53, 8 February 2016
Zhuncied 🔊 (春節; Chinese New Year)
Sinnii ee høfoe
- Kionghie hoatzaai 🔊 (恭喜發財; congratulation, make a fortune)
- Sinnii khoaelok 🔊 (新年快樂; Happy New Year/Happy (international) New Year)
- Hokkhix 🔊 (福氣; fortune)
- Baxnsu ju'ix 🔊 (萬事如意; all the best)
- Sinnii toa-tharncvii 🔊 (新年大趁錢)
- Sinnii zhutthauthvy 🔊 (出頭天)
- Sinnii kionghie 🔊 (新年恭喜)