List of Taiwanese Hokkien words commonly found in local Mandarin language newspapers and periodicals: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(ce) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Taiwanese Hoklo words commonly found in local Mandarin language newspapers and periodicals''' | '''Taiwanese Hoklo words commonly found in local Mandarin language newspapers and periodicals''' | ||
==List== | |||
*{{ttsx|[[ahpax]]}} (a local tyrant; a bully) | *{{ttsx|[[ahpax]]}} (a local tyrant; a bully) | ||
*{{ttsx|[[lofbahkhaf]]}} (incompetent, foolish person; a person whose ability is unmatched with those around him.) | *{{ttsx|[[lofbahkhaf]]}} (incompetent, foolish person; a person whose ability is unmatched with those around him.) | ||
Line 21: | Line 22: | ||
*{{ttsx|utzud}} ({{wt|鬱卒}}; (adj) depressed; sulky; unhappy; moody) | *{{ttsx|utzud}} ({{wt|鬱卒}}; (adj) depressed; sulky; unhappy; moody) | ||
==See Also== | |||
*[[Online Abbreviations]] | |||
*[[Hoklo expands to new arenas — the Web and resumes]] | |||
*[[Heng'iongsuu]] | |||
==References== | ==References== | ||
*{{w|Taiwanese Mandarin}} | *{{w|Taiwanese Mandarin}} | ||
*[[TBSS]] | *[[TBSS]] | ||
*{{z|臺灣話}} | |||
* | |||
[[Category:Popular Taiwanese phrases]] | [[Category:Popular Taiwanese phrases]] | ||
[[Category:liuhengguo]] | [[Category:liuhengguo]] |
Revision as of 01:18, 21 January 2016
Taiwanese Hoklo words commonly found in local Mandarin language newspapers and periodicals
List
- Template:Ttsx (a local tyrant; a bully)
- Template:Ttsx (incompetent, foolish person; a person whose ability is unmatched with those around him.)
- Template:Ttsx / Template:Ttsx (硬; obstinate(ly), tense (as of sing/performing))
- Template:Ttsx (to like)
- Template:Ttsx (shy; bashful; sense of shame)
- Template:Ttsx (摃龜‡; to end up with nothing (from English "skunk", via Japanese))
- Template:Ttsx (龜毛; picky; high-maintenance)
- khiu 🔊 ((adj) description for food—soft and pliable (like mochi cakes))
- lauxkhokkhog 🔊 (LKK; old and senile)
- Template:Ttsx (拋拋走; to muck around)
- phvaysex 🔊 (歹勢‡; I beg your pardon; I am sorry; Excuse me.)
- Template:Ttsx (四配; (adj) well-suited to each other)
- taixcix 🔊 (代誌‡; an event; a matter; an affair)
- torngbøextiaau 🔊 (can not bear something/compelled to do something)
- Template:Ttsx (當選; to win an election)
- Template:Ttsx (頭殼歹去; (you have/he has) lost (your/his) mind!)
- Template:Ttsx (脫箠‡; to go off the rails; to go wrong)
- urnciaxng (driver (of automotive vehicles); from Japanese 運ちゃん unchan, slang for 運転士 untenshi))
- Template:Ttsx (鬱卒; (adj) depressed; sulky; unhappy; moody)