Koahpaw: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(zk)
Line 3: Line 3:
==''Gwapaw''==
==''Gwapaw''==
*steamed bun filled with braised pork.  
*steamed bun filled with braised pork.  
*aka “tiger snapping at a pig.” {{tts|hor ka ty}} ({{wt|虎咬豬}})
*aka “tiger snapping at a pig.” '''{{tts|hor ka ty}}''' ({{wt|虎咬豬}})
*As it is eaten like a sandwich, it is sometimes called a Taiwanese hamburger.
*As it is eaten like a sandwich, it is sometimes called a Taiwanese hamburger.



Revision as of 02:15, 9 January 2016

Koahpaw 🔊 (割包; Taiwanese hamburger/guabao) si cidciorng bahpaw.

Gwapaw

  • steamed bun filled with braised pork.
  • aka “tiger snapping at a pig.” hor ka ty 🔊 (虎咬豬)
  • As it is eaten like a sandwich, it is sometimes called a Taiwanese hamburger.

SK

Zhamkhør