Common Taiwanese phrases: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Modern Literal Taiwanese)
(tx)
Line 9: Line 9:
;{{tts|Goar ee miaa si}} ... :My name is ______ .
;{{tts|Goar ee miaa si}} ... :My name is ______ .
;{{tts|Cyn-hvoahie ka lie [[segsai]]!}} : Nice to meet you!
;{{tts|Cyn-hvoahie ka lie [[segsai]]!}} : Nice to meet you!
;{{tts|Paethog.}} :Please.
;{{tx|Paethog}} :Please.
;{{tts|[[Kafmsia]].}} [[wikt:感謝|感謝]] :Thank you.
;{{tts|[[Kafmsia]].}} [[wikt:感謝|感謝]] :Thank you.
;{{tts|[[Mxbiern-khehkhix]]!}} {{ptj|毋免}}[[wikt:客氣|客氣]] :You're welcome. / That's OK.
;{{tts|[[Mxbiern-khehkhix]]!}} {{ptj|毋免}}[[wikt:客氣|客氣]] :You're welcome. / That's OK.

Revision as of 20:52, 2 January 2016

Common Taiwanese phrases, written in Modern Literal Taiwanese

Lie hør! 好!
Hello!
Ciaqpar`bøe? 🔊 食飽`未?
Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
Hør, tøsia! 🔊 好,多謝!
Good, thanks!
Hør, kafmsia! 🔊 好,感謝!
Fine, thank you. (formal)
Bøexbae! 🔊 袂䆀
Not bad.
Lie ee miaa si symmih? 🔊
What is your name?
Goar ee miaa si 🔊 ...
My name is ______ .
Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
Nice to meet you!
Paethog 🔊
Please.
Kafmsia. 🔊 感謝
Thank you.
Mxbiern-khehkhix! 🔊 毋免客氣
You're welcome. / That's OK.
Phvaysex! 🔊 歹勢
Excuse me. (begging pardon)
Lie beq khix tøfui? 🔊
Where are you going?/Where do you want to go?
Bøo-buxntee! 🔊
No problem.

SKBC (Siongkoafn ee buncviw)