Common Taiwanese phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(Modern Literal Taiwanese) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Common Taiwanese phrases''' | '''Common Taiwanese phrases''', written in [[Modern Literal Taiwanese]] | ||
;[[Lie hør]][http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] {{tj|你}} 好! : Hello! | ;[[Lie hør]][http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] {{tj|你}} 好! : Hello! |
Revision as of 16:55, 29 December 2015
Common Taiwanese phrases, written in Modern Literal Taiwanese
- Lie hør! 你† 好!
- Hello!
- Ciaqpar`bøe? 🔊 食飽`未?
- Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
- Hør, tøsia! 🔊 好,多謝!
- Good, thanks!
- Hør, kafmsia! 🔊 好,感謝!
- Fine, thank you. (formal)
- Bøexbae! 🔊 袂䆀‡
- Not bad.
- Lie ee miaa si symmih? 🔊
- What is your name?
- Goar ee miaa si 🔊 ...
- My name is ______ .
- Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
- Nice to meet you!
- Paethog. 🔊
- Please.
- Kafmsia. 🔊 感謝
- Thank you.
- Mxbiern-khehkhix! 🔊 毋免‡客氣
- You're welcome. / That's OK.
- Phvaysex! 🔊 歹勢‡
- Excuse me. (begging pardon)
- Lie beq khix tøfui? 🔊
- Where are you going?/Where do you want to go?
- Bøo-buxntee! 🔊
- No problem.