Lesson2008-02-10: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(il) |
||
Line 41: | Line 41: | ||
*auxtaai: backstage | *auxtaai: backstage | ||
*[[kenglie]]: manager | *[[kenglie]]: manager | ||
*tiaux pai'ar: hang sign | *tiaux [[pai'ar]]: hang sign | ||
*{{x|cyhuy}}: command, give directions | *{{x|cyhuy}}: command, give directions | ||
*[[gyn'ar]] oe {{x|chvihun}}: children get shy | *[[gyn'ar]] oe {{x|chvihun}}: children get shy |
Revision as of 11:02, 29 December 2015
2008-02-10: Kin'afjit larn øh hitciorng taixcix
Sinnii ee høfoe
- hokkhix
- kionghie-hoatzaai
- baxnsu ju'ix
- sinnii toa tharncvii
- Sinnii khoaelok!
- Sinnii zhutthauthvy!
- Sinnii kionghie!
- Taioaan tonghionghoe (tonghiofng-hoe) - Taiwan countrymen (TAA)
- axm-hoe (armhoe): evening gathering, a party...mxsi armhoea
- katviuo: head of the household
- while grinding rice: khaq cidkhog bie: another scoop of rice
- gyn'ar sngr ang'afmih: children play with toys
- toe-#-iah: the #th page
- toexid, toexji, toexsvaf, toexsix, toexgo, ...
- svaf-six-zap-iah: thirty or forty pages
- laixbin: inside
- laixtøea/laixtoea/laixtea: deep inside
- oar:close to; Lirn-taw khaq oar tøfui?
- voar: a bowl.
- voafkøf: small sweet rice cake topped with peanuts (thotau), steamed in a cup
- hwn'ang'afseg: pink (hwn'aang)