Common Taiwanese phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Common Taiwanese phrases''' | '''Common Taiwanese phrases''' | ||
;[http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hQr.ogg | ;[[Lie hQr]]! [http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hQr.ogg] : 你好! / Hello! | ||
;Ciaqpar`boe? : 食飽未? / Hello. (Literally, "have you eaten your fill?") | ;Ciaqpar`boe? : 食飽未? / Hello. (Literally, "have you eaten your fill?") | ||
;HQr, [[tQsia]]! : 好,多謝! / Good, thanks! | ;HQr, [[tQsia]]! : 好,多謝! / Good, thanks! |
Revision as of 19:37, 28 February 2013
Common Taiwanese phrases
- Lie hQr! [1]
- 你好! / Hello!
- Ciaqpar`boe?
- 食飽未? / Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
- HQr, tQsia!
- 好,多謝! / Good, thanks!
- HQr, kafmsia!
- Fine, thank you. (formal)
- bøexbae (boexbae/bexbae)
- Not bad.
- Lie ee miaa si symmih?
- What is your name?
- Goar ee miaa si ...
- My name is ______ .
- Cyn-hvoaxhie ka lie segsai!
- Nice to meet you!
- Paethog.
- Please.
- Kafmsia
- Thank you.
- Mxbiern-khehkhix.
- You're welcome. / That's OK.
- Phvaysex.
- Excuse me. (begging pardon)
- Beq khix tQfui?
- Where are you going?/Where do you want to go?