Common Taiwanese phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (cosm) |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
;[[Lie hør]][http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] {{tj|你}} 好! : Hello! (see [[Lie hør]]) | ;[[Lie hør]][http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] {{tj|你}} 好! : Hello! (see [[Lie hør]]) | ||
;{{ | ;{{tts|[[Ciaqpar]]`bøe?|ciaqparboe{}} 食飽`未? : Hello. (Literally, "have you eaten your fill?") (see [[ciaqpar]]) | ||
;{{tts|[[Hør]], [[tøsia]]!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks! | ;{{tts|[[Hør]], [[tøsia]]!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks! | ||
;{{tts|Hør, [[kafmsia]]!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal) | ;{{tts|Hør, [[kafmsia]]!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal) |
Revision as of 21:03, 15 September 2015
Common Taiwanese phrases
- Lie hør! 你† 好!
- Hello! (see Lie hør)
- Ciaqpar`bøe? 🔊 食飽`未?
- Hello. (Literally, "have you eaten your fill?") (see ciaqpar)
- Hør, tøsia! 🔊 好,多謝!
- Good, thanks!
- Hør, kafmsia! 🔊 好,感謝!
- Fine, thank you. (formal)
- Bøexbae! 🔊 袂䆀‡
- Not bad.
- Lie ee miaa si symmih? 🔊
- What is your name?
- Goar ee miaa si 🔊 ...
- My name is ______ .
- Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
- Nice to meet you!
- Paethog. 🔊
- Please.
- Kafmsia. 🔊 感謝
- Thank you.
- Mxbiern-khehkhix! 🔊 毋免‡客氣
- You're welcome. / That's OK.
- Phvaysex! 🔊 歹勢‡
- Excuse me. (begging pardon) (see phvaysex)
- Bøeq khix tøfui? 🔊
- Where are you going?/Where do you want to go?
- Bøo-buxntee! 🔊
- No problem.