Ørgiøo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
==How do I say this?== | ==How do I say this?== | ||
*In Tvafkao, the vowel is more closed, see [[ø]]. | *In Tvafkao, the vowel is more closed, see [[ø]]. | ||
*In Tailaam, it's {{ | *In Tailaam, it's {{x|cyar}} ({{ptj|子仔|子ar}}). | ||
*In Sinteg, {{ | *In Sinteg, {{x|phienphaw}} ({{bt|偏拋}}). | ||
Source: {{cuankho|0424}} | Source: {{cuankho|0424}} | ||
Revision as of 10:11, 18 July 2015
Ørgiøo (薁蕘†; Aiyu jelly/ice jelly/fig seed gel)
How do I say this?
- In Tvafkao, the vowel is more closed, see ø.
- In Tailaam, it's cyar (子仔‡/子ar).
- In Sinteg, phienphaw (偏拋).
Source: Template:Cuankho
Notes
- fruit of Ficus pumila var. awkeotsang is harvested to make "ice jelly" (ørgiøo-pefng)
- word is similar to Spanish higo and ficus, from Latin, perhaps into Japanese (Jidguo: イチジク ichijiku) from Portuguese.
- see Ficus