Angmngg: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{x|Angmngg|t=5}}'''/{{x|Angmof|t=5}} ( | '''{{x|Angmngg|t=5}}'''/{{x|Angmof|t=5}} ({{wt|紅毛}}; {{w|Ang mo}}/red-haired/foreigner/foreign) | ||
==Details== | ==Details== |
Revision as of 04:50, 18 July 2015
Angmngg/Angmof (紅毛; Ang mo/red-haired/foreigner/foreign)
Details
- Almost all Taiwanese varieties use "angmngg".
- "Angmof" is primarily used in Gilaan.
- Tailaam uses both versions.
- Was used to refer to the Dutch (the red-haired people).
- Fort San Domingo in Tamsui is called "Angmngg-sviaa".