Ørgiøo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→How do I say this?: cuankho) |
(→How do I say this?: paren) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==How do I say this?== | ==How do I say this?== | ||
*In Tvafkao, the vowel is more closed, see [[ø]]. | *In Tvafkao, the vowel is more closed, see [[ø]]. | ||
*In Tailaam, it's {{tts|cyar}} {{ptj|子仔|子ar}}. | *In Tailaam, it's {{tts|cyar}} ({{ptj|子仔|子ar}}). | ||
*In Sinteg, {{tts|phienphaw}} {{bt|偏拋}}. | *In Sinteg, {{tts|phienphaw}} ({{bt|偏拋}}). | ||
Source: {{cuankho|0424}} | Source: {{cuankho|0424}} | ||
Revision as of 10:50, 6 June 2015
Template:TtsX (薁蕘†; Hg: 愛玉/愛玉子/薜荔; Aiyu jelly/ice jelly/fig seed gel)
How do I say this?
- In Tvafkao, the vowel is more closed, see ø.
- In Tailaam, it's cyar 🔊 (子仔‡/子ar).
- In Sinteg, phienphaw 🔊 (偏拋).
Source: Template:Cuankho
Notes
- fruit of Ficus pumila var. awkeotsang is harvested to make "ice jelly" (ørgiøo-pefng)
- word is similar to Spanish higo and ficus, from Latin, perhaps into Japanese イチジク (ichijiku) from Portuguese.
- see Ficus