Phoxngkør: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(bt) |
(→Regional: TBSS) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
#新竹偏泉腔: りんご lirngoq | #新竹偏泉腔: りんご lirngoq | ||
#臺中偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør | #臺中偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør | ||
Source: [[TBSS]] | |||
[[Category:Koefcie]] | [[Category:Koefcie]] | ||
[[Category:chiu]] | [[Category:chiu]] | ||
[[Category: Taiwanese words from Japanese]] | [[Category: Taiwanese words from Japanese]] |
Revision as of 10:21, 4 June 2015
Template:TtsX (蘋果; hagmiaa: Malus domestica; apple)
- Taioaan-oe ma korng lirngoq 🔊/lyngox 🔊 (lìn-go; 林檎; Jg: りんご, リンゴ, ringo)
- koakør 🔊 (瓜果)
- pinkør 🔊
- siaplaai (Taiwan apple)
Regional
- 鹿港偏泉腔: 蘋果 phongkør
- 三峽偏泉腔: 瓜果 koakør
- 臺北偏泉腔: 瓜果 koakør
- 宜蘭偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phongkør
- 臺南混合腔: りんご lirngoq, 蘋果 phongkør
- 高雄混合腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør
- 金門偏泉腔: 蘋果 phengkør
- 馬公偏泉腔: 蘋果 phoxngkør, りんご lirngoq
- 新竹偏泉腔: りんご lirngoq
- 臺中偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør
Source: TBSS