Bøefbøe: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
*;{{tts|tvazhafng bøexzhaix}} :to do small business (Lit. carry onion and sell it)
*;{{tts|tvazhafng bøexzhaix}} :to do small business (Lit. carry onion and sell it)
*A synonym is [[senglie]]
*A synonym is [[senglie]]
==Hoexoe: Boefboe/''Shopping''==
;{{tts|Siøfciar, lie beq boea symmih?}}
:May I help you? (小姐, 你要買什麼?)
;{{tts|Chviafmng (ciøhmng), lie (lirn) karm u teq boe [[tiexnsi]]}}?
:Do you sell big size TV? (請問, 你有賣電視嗎?)
;{{tts|U. Lie si aix jixzabchid-zhuxn`ee? Iafsi (aix) svazablak-zhuxn`ee}}?
:Yes, do you like 27" or 36" TV? (有, 你 是要  27" 還是要 36" 的?)
;{{tts|Goar aix svazablak-zhuxn`ee hittaai.}}
:I like that 36" one. (我 愛 36" 彼台.)
;{{tts|Afnny lofngzorng si joaxzoe cvii?}}
:Yes, please sum it up and let me know how much does the it cost? (是, 請 你 算 看. 安呢 攏總 是 多少錢?)
;{{tts|Siøfciar, afnny lofngzorng si cidban-khof.}}
:Miss, the total is 10,000 dollars. (小姐, 安呢 攏總 是 一 萬元.)
;{{tts|Hiahniq'kuix! Karm øexsae [[phahcied]]?}}
:Too expensive! Is there any discount? (那麼 貴! 是否可以打折.)
;{{tts|Hør laq!  Sngx lie kawcied tiøh hør!  Sofie zofngkiong si kawzhefng-khof.}}
:OK.  (I'll give you) 90% (10% [[cietkhaux|discount]]). So the total is 9,000 dollars. (好 啦! 算 你 九折. 所以 總共 是 九千元.)
;{{tts|Tøsia! Chviar lie yau øextaxng køq laai kaukoafn.}}
:Thanks.  Please come again. (多謝, 請你以後再來交關.)
===Gwsuu===
;{{tts|hittaai, cittaai}} :that one, this one (''taai'' works for TV)
;{{tts|kuix, siok}} :expensive, cheap
;{{tts|toa, søex, khaq toa`ee, khaq soex`ee}} :big, small, bigger, smaller
;{{tts|citmar, yau}} :now, later
;{{tts|køeakhix, keakhix}} :the past


[[Category:Practical Taiwanese Conversation]]
[[Category:Practical Taiwanese Conversation]]

Revision as of 13:54, 27 May 2015

Bøefbøe 🔊 (bQea+bQe; 買賣; deals/trade/business)

How do I say this?