45,262
edits
(z) |
(→Version 1: english) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==Version 1== | ==Version 1== | ||
*{{imgak|Bang%20Lie%20Zar%20Kuy.mp3}} | *{{imgak|Bang%20Lie%20Zar%20Kuy.mp3}} | ||
;{{tts|Muyjit suliam lie-cidlaang, boextid-thafng svakvix}}. | |||
Muyjit suliam lie-cidlaang, boextid-thafng svakvix. | :Every day think of you, impossible to meet together | ||
Chinchviu oanviw-zuyaq putsii siøsuii, bøgii øe laai thiaq-hunkhuy. | ;{{tts|Chinchviu oanviw-zuyaq putsii siøsuii, bøgii øe laai thiaq-hunkhuy}}. | ||
[[Gunngg-Citluo]] yn-nngxee, muynii u sionghoe. | :Like Mandarin ducks always a couple, undoubtedly could come to separate | ||
Zvoafviu lie nar cidkhix, zoanjieen bøo hoee, parngsag gurn kotvoaf cidee. | ;{{tts|[[Gunngg-Citluo]] yn-nngxee, muynii u sionghoe}}. | ||
Naxsi [[honghwn]] [[goeqniuu|geqniuu]] beq zhud`laai ee sii, kathiafm gurn-simlai pi'ay. | :Weaver Girl and the Cowherd those two, every year they meet each other | ||
Lie beq kab gurn lixkhuy hit'cidjit, iaxsi geh beq zhud`laai ee sii. | ;{{tts|Zvoafviu lie nar cidkhix, zoanjieen bøo hoee, parngsag gurn kotvoaf cidee}}. | ||
Gurn cyhør laai paethog goeqniuu, thøex gurn korng ho y zay. | :How could you once gone, entirely not returning, abandon us (me) lonely one. | ||
Korng gurn muyjit [[pisiofng]] laau [[bagsae]], hibang lie zar cidjit tngr`laai. | ;Naxsi [[honghwn]] [[goeqniuu|geqniuu]] beq zhud`laai ee sii, kathiafm gurn-simlai pi'ay {{tts2||Naxsi honghwn geqniuu beq zhud`laai ee sii, kathiafm gurn-simlai pi'ay}}. | ||
:If dusk the moon going to come out -- that time -- add my hearts grieving. | |||
;{{tts|Lie beq kab gurn lixkhuy hit'cidjit, iaxsi geh beq zhud`laai ee sii}}. | |||
:You want our departing that day, or the moon to come out, that time. | |||
;{{tts|Gurn cyhør laai paethog goeqniuu, thøex gurn korng ho y zay}}. | |||
:I cannot but ask the moon, to substitute my (our) speech let it know. | |||
;{{tts|Korng gurn muyjit [[pisiofng]] laau [[bagsae]], hibang lie zar cidjit tngr`laai}}. | |||
:Say our every day sadness shedding tears, expect you early day to return. | |||
==Version 2== | ==Version 2== |
edits