Ciaqpar`bøe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→as a greeting or question: 你食飽未) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
==as a greeting or question== | ==as a greeting or question== | ||
;{{tts2|Lie ciaqpar`bøe?|Lie ciaqparboe]}} (你食飽未) :"Have you eaten?" | ;{{tts2|Lie ciaqpar`bøe?|Lie ciaqparboe]}} (你食飽未) :"Have you eaten?" | ||
*uses the [[grave accent]], meaning | *uses the [[grave accent]], meaning: | ||
**"{{tts|Ciaqpar}}" does not [[tone sandhi]] | **"{{tts|Ciaqpar}}" does not [[tone sandhi]] | ||
**"{{tts|bøe}}" is spoken in weaker tone ([[low tone]]), indicating a question ("not yet?") | **"{{tts|bøe}}" is spoken in weaker tone ([[low tone]]), indicating a question ("not yet?") | ||
*{{tts|par}}: (adv) adequately, sufficiently |
Revision as of 13:56, 16 May 2015
Ciaqpar 🔊 (ciah+par; 食飽; eaten one's fill/satiated)
as a greeting or question
- Template:Tts2 (你食飽未)
- "Have you eaten?"
- uses the grave accent, meaning:
- "Ciaqpar 🔊" does not tone sandhi
- "bøe 🔊" is spoken in weaker tone (low tone), indicating a question ("not yet?")
- par 🔊: (adv) adequately, sufficiently