Ordinal numbers: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "'''{{w|Ordinal number (linguistics)}}''' in Taiwanese are written: 第一, 第二, 第三, etc. ;{{tts|anzoaan texid}} {{wt|安全第一}} :safety first ==Style note== *''te'' ...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{w|Ordinal number (linguistics)}}''' in Taiwanese are written: 第一, 第二, 第三, etc. | '''{{w|Ordinal number (linguistics)}}''' in Taiwanese are written in [[Harnji]]: {{wt|第一}}, {{wt|第二}}, {{wt|第三}}, etc. | ||
==How do I say these?== | |||
;{{tts|anzoaan texid}} {{wt|安全第一}} :safety first | ;{{tts|anzoaan texid}} {{wt|安全第一}} :safety first | ||
;{{tts|texji jinzhefng}} {{wt|第二人稱}} :second person (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience) | |||
;{{tts|texsvaf kokzex}} {{wt|第三國際}} :third world | |||
Only the first two use literary [[sorji]], the rest use colloquial. | |||
==Style note== | ==Style note== | ||
*''te'' is most properly ''tøe'', but shortened in speech | *''te'' is most properly ''tøe'', but shortened in speech | ||
**Example: tøexid -> texid, also tøe-1, te-1, etc | **Example: tøexid -> texid, also tøe-1, te-1, etc |
Revision as of 08:18, 12 May 2015
Ordinal number (linguistics) in Taiwanese are written in Harnji: 第一, 第二, 第三, etc.
How do I say these?
- anzoaan texid 🔊 安全第一
- safety first
- texji jinzhefng 🔊 第二人稱
- second person (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience)
- texsvaf kokzex 🔊 第三國際
- third world
Only the first two use literary sorji, the rest use colloquial.
Style note
- te is most properly tøe, but shortened in speech
- Example: tøexid -> texid, also tøe-1, te-1, etc