Høxlør: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Harnji) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{tts|Høxlør}}''' ([[MTLP]]: hQ+lQr; [[POJ]]: Hô-ló/Ho̍h-ló; {{w|Hoklo people}}/Holo cultural/ethnic group) citsuu cie sofu korng [[Høxlør-oe]] ee laang iaqsi yn ee [[bunhoax]]. | '''{{tts|Høxlør}}''' ([[MTLP]]: hQ+lQr; [[POJ]]: Hô-ló/Ho̍h-ló; {{w|Hoklo people}}/Holo cultural/ethnic group) citsuu cie sofu korng [[Høxlør-oe]] ee laang iaqsi yn ee [[bunhoax]]. | ||
== | ==Tell me more== | ||
In Taiwan, there are three common ways to write ''Hoklo'' in Chinese characters, although none have been established as etymologically correct: [[wikt:福佬|福佬]], [[wikt:河洛|河洛]], [[wikt:鶴佬|鶴佬]]. | *In Taiwan, there are three common ways to write ''Hoklo'' in Chinese characters, although none have been established as etymologically correct: [[wikt:福佬|福佬]], [[wikt:河洛|河洛]], [[wikt:鶴佬|鶴佬]]. | ||
*About 70% of the Taiwanese people descend from Hoklo immigrants who arrived to the island prior to the start of Japanese rule in 1895. | |||
== Siongkoafn ee buncviw == | == Siongkoafn ee buncviw == |
Revision as of 16:07, 10 May 2015
Høxlør 🔊 (MTLP: hQ+lQr; POJ: Hô-ló/Ho̍h-ló; Hoklo people/Holo cultural/ethnic group) citsuu cie sofu korng Høxlør-oe ee laang iaqsi yn ee bunhoax.
Tell me more
- In Taiwan, there are three common ways to write Hoklo in Chinese characters, although none have been established as etymologically correct: 福佬, 河洛, 鶴佬.
- About 70% of the Taiwanese people descend from Hoklo immigrants who arrived to the island prior to the start of Japanese rule in 1895.