Common Taiwanese phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(ø) |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
;{{tts|Hør, tøsia!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks! | ;{{tts|Hør, tøsia!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks! | ||
;{{tts|Hør, kafmsia!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal) | ;{{tts|Hør, kafmsia!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal) | ||
;{{tts|Bøexbae!}} [[wikt:未僫|未僫]] :Not bad. (see [[bøexbae]]) | ;{{tts|Bøexbae!}} [[wikt:未僫|未僫]]/袂䆀 :Not bad. (see [[bøexbae]]) | ||
;{{tts|Lie ee miaa si symmih?}} :What is your name? | ;{{tts|Lie ee miaa si symmih?}} :What is your name? | ||
;{{tts|Goar ee miaa si}} ... :My name is ______ . | ;{{tts|Goar ee miaa si}} ... :My name is ______ . |
Revision as of 05:57, 7 May 2015
Common Taiwanese phrases
- Lie hør! 你好!
- Hello! (see Lie hør)
- Template:Tts2 食飽未?
- Hello. (Literally, "have you eaten your fill?") (see ciaqpar)
- Hør, tøsia! 🔊 好,多謝!
- Good, thanks!
- Hør, kafmsia! 🔊 好,感謝!
- Fine, thank you. (formal)
- Bøexbae! 🔊 未僫/袂䆀
- Not bad. (see bøexbae)
- Lie ee miaa si symmih? 🔊
- What is your name?
- Goar ee miaa si 🔊 ...
- My name is ______ .
- Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
- Nice to meet you!
- Paethog. 🔊
- Please.
- Kafmsia. 🔊 感謝
- Thank you.
- Mxbiern-khehkhix! 🔊 毋免客氣
- You're welcome. / That's OK.
- Phvaysex! 🔊 歹勢
- Excuse me. (begging pardon) (see phvaysex)
- Bøeq khix tøfui? 🔊
- Where are you going?/Where do you want to go?
- Bøo-buxntee! 🔊
- No problem.