Common Taiwanese phrases: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(ø)
No edit summary
Line 5: Line 5:
;{{tts|Hør, tøsia!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks!
;{{tts|Hør, tøsia!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks!
;{{tts|Hør, kafmsia!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal)
;{{tts|Hør, kafmsia!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal)
;{{tts|Bøexbae!}} [[wikt:未僫|未僫]] :Not bad. (see [[bøexbae]])
;{{tts|Bøexbae!}} [[wikt:未僫|未僫]]/袂䆀 :Not bad. (see [[bøexbae]])
;{{tts|Lie ee miaa si symmih?}} :What is your name?  
;{{tts|Lie ee miaa si symmih?}} :What is your name?  
;{{tts|Goar ee miaa si}} ... :My name is ______ .
;{{tts|Goar ee miaa si}} ... :My name is ______ .

Revision as of 05:57, 7 May 2015

Common Taiwanese phrases

Lie hør! 你好!
Hello! (see Lie hør)
Template:Tts2 食飽未?
Hello. (Literally, "have you eaten your fill?") (see ciaqpar)
Hør, tøsia! 🔊 好,多謝!
Good, thanks!
Hør, kafmsia! 🔊 好,感謝!
Fine, thank you. (formal)
Bøexbae! 🔊 未僫/袂䆀
Not bad. (see bøexbae)
Lie ee miaa si symmih? 🔊
What is your name?
Goar ee miaa si 🔊 ...
My name is ______ .
Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
Nice to meet you!
Paethog. 🔊
Please.
Kafmsia. 🔊 感謝
Thank you.
Mxbiern-khehkhix! 🔊 毋免客氣
You're welcome. / That's OK.
Phvaysex! 🔊 歹勢
Excuse me. (begging pardon) (see phvaysex)
Bøeq khix tøfui? 🔊
Where are you going?/Where do you want to go?
Bøo-buxntee! 🔊
No problem.

SKBC (Siongkoafn ee buncviw)