Bøefbøe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
==Hoexoe: Boefboe/''Shopping''== | ==Hoexoe: Boefboe/''Shopping''== | ||
;Siøfciar, lie | ;{{tts|Siøfciar, lie beq boea symmih?}} | ||
:May I help you? (小姐, 你要買什麼?) | :May I help you? (小姐, 你要買什麼?) | ||
;Chviafmng (ciørmng), lie (lirn) karm u teq boe [[tiexnsi]]? | ;{{tts|Chviafmng (ciørmng), lie (lirn) karm u teq boe [[tiexnsi]]}}? | ||
:Do you sell big size TV? (請問, 你有賣電視嗎?) | :Do you sell big size TV? (請問, 你有賣電視嗎?) | ||
;U. Lie si aix jixzabchid-zhuxn`ee? Iafsi (aix) svazablak-zhuxn`ee? | ;{{tts|U. Lie si aix jixzabchid-zhuxn`ee? Iafsi (aix) svazablak-zhuxn`ee}}? | ||
:Yes, do you like 27" or 36" TV? (有, 你 是要 27" 還是要 36" 的?) | :Yes, do you like 27" or 36" TV? (有, 你 是要 27" 還是要 36" 的?) | ||
;Goar aix svazablak-zhuxn`ee hittaai. | ;{{tts|Goar aix svazablak-zhuxn`ee hittaai.}} | ||
:I like that 36" one. (我 愛 36" 彼台.) | :I like that 36" one. (我 愛 36" 彼台.) | ||
;Afnny lofngzorng si joaxzoe | ;{{tts|Afnny lofngzorng si joaxzoe cvii?}} | ||
:Yes, please sum it up and let me know how much does the it cost? (是, 請 你 算 看. 安呢 攏總 是 多少錢?) | :Yes, please sum it up and let me know how much does the it cost? (是, 請 你 算 看. 安呢 攏總 是 多少錢?) | ||
;Siøfciar, afnny lofngzorng si cidban-khof. | ;{{tts|Siøfciar, afnny lofngzorng si cidban-khof.}} | ||
:Miss, the total is 10,000 dollars. (小姐, 安呢 攏總 是 一 萬元.) | :Miss, the total is 10,000 dollars. (小姐, 安呢 攏總 是 一 萬元.) | ||
;Hiahniq'kuix! Karm øexsae phahcied? | ;{{tts|Hiahniq'kuix! Karm øexsae phahcied?}} | ||
:Too expensive! Is there any discount? (那麼 貴! 是否可以打折.) | :Too expensive! Is there any discount? (那麼 貴! 是否可以打折.) | ||
;Hør laq! Sngx lie kawcied tiøh hør! Sofie zofngkiong si kawchefng-khof. | ;{{tts|Hør laq! Sngx lie kawcied tiøh hør! Sofie zofngkiong si kawchefng-khof.}} | ||
:OK. (I'll give you) 10% discount. So the total is 9,000 dollars. (好 啦! 算 你 九折. 所以 總共 是 九千元.) | :OK. (I'll give you) 10% discount. So the total is 9,000 dollars. (好 啦! 算 你 九折. 所以 總共 是 九千元.) | ||
;Tøsia! Chviar lie yau øextaxng køq laai kaukoafn. | ;{{tts|Tøsia! Chviar lie yau øextaxng køq laai kaukoafn.}} | ||
:Thanks. Please come again. (多謝, 請你以後再來交關.) | :Thanks. Please come again. (多謝, 請你以後再來交關.) | ||
===Gwsuu=== | ===Gwsuu=== | ||
*bøea | *{{tts|bøea, boea, bea}} (bQe2; [[wikt:買|買]]; to buy) | ||
*bøe | *{{tts|bøe, boe, be}} (bQe7; [[wikt:賣|賣]]; to sell) | ||
*hittaai | *{{tts|hittaai, cittaai}} | ||
*kuix | *{{tts|kuix, siok}} | ||
*toa | *{{tts|toa, søex}} | ||
*citmar | *{{tts|citmar, yau}} | ||
* | *{{tts|køeakhix}} | ||
[[Category:Practical Taiwanese Conversation]] | [[Category:Practical Taiwanese Conversation]] |
Revision as of 06:58, 2 May 2015
Bøefbøe 🔊 (bQea+bQe; 買賣; deals/trade/business)
Hoexoe: Boefboe/Shopping
- Siøfciar, lie beq boea symmih? 🔊
- May I help you? (小姐, 你要買什麼?)
- U. Lie si aix jixzabchid-zhuxn`ee? Iafsi (aix) svazablak-zhuxn`ee 🔊?
- Yes, do you like 27" or 36" TV? (有, 你 是要 27" 還是要 36" 的?)
- Goar aix svazablak-zhuxn`ee hittaai. 🔊
- I like that 36" one. (我 愛 36" 彼台.)
- Afnny lofngzorng si joaxzoe cvii? 🔊
- Yes, please sum it up and let me know how much does the it cost? (是, 請 你 算 看. 安呢 攏總 是 多少錢?)
- Siøfciar, afnny lofngzorng si cidban-khof. 🔊
- Miss, the total is 10,000 dollars. (小姐, 安呢 攏總 是 一 萬元.)
- Hiahniq'kuix! Karm øexsae phahcied? 🔊
- Too expensive! Is there any discount? (那麼 貴! 是否可以打折.)
- Hør laq! Sngx lie kawcied tiøh hør! Sofie zofngkiong si kawchefng-khof. 🔊
- OK. (I'll give you) 10% discount. So the total is 9,000 dollars. (好 啦! 算 你 九折. 所以 總共 是 九千元.)
- Tøsia! Chviar lie yau øextaxng køq laai kaukoafn. 🔊
- Thanks. Please come again. (多謝, 請你以後再來交關.)