Vocabulary of reverse order from Mandarin: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
((see {{w|Hokkien#Vocabulary}}))
Line 1: Line 1:
'''Vocabulary of reverse order from Mandarin'''
'''Vocabulary of reverse order from Mandarin''' (see {{w|Hokkien#Vocabulary}})


Taiwanese has many words in common with [[Mandarin]]. Some of these are of same meaning but reversed syllable/character order (the syllables are inverted).  
Taiwanese has many words in common with [[Mandarin]]. Some of these are of same meaning but reversed syllable/character order (the syllables are inverted).  

Revision as of 21:51, 25 June 2014

Vocabulary of reverse order from Mandarin (see Hokkien#Vocabulary)

Taiwanese has many words in common with Mandarin. Some of these are of same meaning but reversed syllable/character order (the syllables are inverted).

Examples:

Some have same or reversible order but not exact correspondence in meaning