Common Taiwanese phrases: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(ø)
(tts il)
Line 2: Line 2:


;[http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hQr.ogg Lie hør!] [[wikt:你好|你好]]! : Hello!  
;[http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hQr.ogg Lie hør!] [[wikt:你好|你好]]! : Hello!  
;[[Ciaqpar]]`bøe? 食飽未? : Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
;{{tts|Ciaqpar}}`bøe? [[ciaqpar|食飽]]? : Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
;{{tts|Hør, tøsia}}! 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks!
;{{tts|Hør, tøsia}}! 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks!
;{{tts|Hør, kafmsia}}! 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal)
;{{tts|Hør, kafmsia}}! 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal)

Revision as of 06:06, 13 June 2014

Common Taiwanese phrases

Lie hør! 你好!
Hello!
Ciaqpar 🔊`bøe? 食飽未?
Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
Hør, tøsia 🔊! 好,多謝!
Good, thanks!
Hør, kafmsia 🔊! 好,感謝!
Fine, thank you. (formal)
Bexbae 🔊! 未僫
Not bad.
Lie ee miaa si symmih? 🔊
What is your name?
Goar ee miaa si 🔊 ...
My name is ______ .
Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
Nice to meet you!
Paethog 🔊.
Please.
Kafmsia 🔊 感謝
Thank you.
Mxbiern-khehkhix 🔊. 毋免客氣
You're welcome. / That's OK.
Phvaysex 🔊. 歹勢
Excuse me. (begging pardon)
Beq khix tøfui 🔊?
Where are you going?/Where do you want to go?
Bøo-buxntee 🔊
No problem.

SKBC (Siongkoafn ee buncviw)