Words from Minyue: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(w)
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Words from Minyue'''
Some commonly used words believed to come from the ancient {{w|Minyue}} ([[Ban'oat]]) kingdom (adapted from {{w|Hokkien#Words_from_Minyue}})


Some commonly used words, shared by all [[Min language]]s, came from the ancient [[Minyue language]]s. They include the following examples, compared to the [[Fuzhou dialect]], a [[Min Dong language]]:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
!Word
! character
!MTL
![[MLT]]
!Foochow Romanized
!Meaning
!Meaning
|-
|-
|
| {{wt|跤}}
| [[khaf]] ([kʰa˥])
| [[khaf]]
| kă ([kʰa˥])
| foot and leg
| foot and leg
|-
|-
| 囝
| {{wt|囝}}
| [[kviar]] ([kiã˥˩])
| [[kviar]]
| giāng [kiaŋ˧]
| son, child, whelp, a small amount
| son, child, whelp, a small amount
|-
|-
| 睏
| {{tj|睏}}
| khuxn [kʰun˨˩]
| [[khurnbiin|khuxn]]
| káung [kʰɑuŋ˧]
| to sleep
| to sleep
|-
|-
| 骿
| {{tj|骿}}
| phviaf [pʰiã˥]
| [[Khaciahphviaf|phviaf]]
| piăng [pʰiaŋ˥]
| back, dorsum
| back, dorsum
|-
|-
| 厝
| {{wt|厝}}
| [[zhux]] [tsʰu˨˩]
| [[zhux]]
| chuó, chió [tsʰuɔ˥˧]
| home, house
| home, house
|-
|-
| 刣
| {{tj|刣}}
| thaai [tʰai˨˦]
| [[thaai]]
| tài [tʰai˥˧]
| to kill, to slaughter
| to kill, to slaughter
|}
|}
<sup>1</sup> ''[[laang]]'' is now typically represented by 人 (literary reading ''jiin'').


==ZhamkhQr==
== Siongkoafn ==
*{{w|Hokkien#Loanwords}}
*[[Hokkiexn-oe]]
*[[Banlaam-guo]]
*[[Substitute character]]

Latest revision as of 10:42, 2 April 2024

Some commonly used words believed to come from the ancient Minyue (Ban'oat) kingdom (adapted from Hokkien#Words_from_Minyue)

character MLT Meaning
khaf foot and leg
kviar son, child, whelp, a small amount
khuxn to sleep
骿 phviaf back, dorsum
zhux home, house
thaai to kill, to slaughter

Siongkoafn