Words from Minyue: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''Words from Minyue''' Some commonly used words, shared by all Min languages, came from the ancient Minyue languages. They include the following examples, compared to th...")
 
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Words from Minyue'''
Some commonly used words believed to come from the ancient {{w|Minyue}} ([[Ban'oat]]) kingdom (adapted from {{w|Hokkien#Words_from_Minyue}})
Some commonly used words, shared by all [[Min language]]s, came from the ancient [[Minyue language]]s. They include the following examples, compared to the [[Fuzhou dialect]], a [[Min Dong language]]:
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
!Word
! character
!MTL
![[MLT]]
!Foochow Romanized
!Meaning
!Meaning
|-
|-
|
| {{wt|跤}}
| khaf ([kʰa˥])
| [[khaf]]
| kă ([kʰa˥])
| foot and leg
| foot and leg
|-
|-
| 囝
| {{wt|囝}}
| kviar ([kiã˥˩])
| [[kviar]]
| giāng [kiaŋ˧]
| son, child, whelp, a small amount
| son, child, whelp, a small amount
|-
|-
| 睏
| {{tj|睏}}
| khuxn [kʰun˨˩]
| [[khurnbiin|khuxn]]
| káung [kʰɑuŋ˧]
| to sleep
| to sleep
|-
|-
| 骿
| {{tj|骿}}
| phviaf [pʰiã˥]
| [[Khaciahphviaf|phviaf]]
| piăng [pʰiaŋ˥]
| back, dorsum
| back, dorsum
|-
|-
| 厝
| {{wt|厝}}
| zhux [tsʰu˨˩]
| [[zhux]]
| chuó, chió [tsʰuɔ˥˧]
| home, house
| home, house
|-
|-
| 刣
| {{tj|刣}}
| thaai [tʰai˨˦]
| [[thaai]]
| tài [tʰai˥˧]
| to kill, to slaughter
| to kill, to slaughter
|}
|}
<sup>1</sup> ''laang'' is now typically represented by 人 (literary reading ''jiin'').
 
== Siongkoafn ==
*[[Hokkiexn-oe]]
*[[Banlaam-guo]]
*[[Substitute character]]

Latest revision as of 10:42, 2 April 2024

Some commonly used words believed to come from the ancient Minyue (Ban'oat) kingdom (adapted from Hokkien#Words_from_Minyue)

character MLT Meaning
khaf foot and leg
kviar son, child, whelp, a small amount
khuxn to sleep
骿 phviaf back, dorsum
zhux home, house
thaai to kill, to slaughter

Siongkoafn