Tone sandhi: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Examples: rm tvarar, actually pronounced tvafar)
Line 16: Line 16:
*{{tts|køf}} + {{tts|hioong}} = {{tts|[[Køhioong]]}}
*{{tts|køf}} + {{tts|hioong}} = {{tts|[[Køhioong]]}}
*{{tts|tvar}} + {{tts|kao}} = {{tts|[[Tvafkao]]}}
*{{tts|tvar}} + {{tts|kao}} = {{tts|[[Tvafkao]]}}
*{{tts|tvax}} + {{tts|ar}} = {{tts|[[tvarar]]}}
*{{tts|baq}} + {{tts|zaxng}} = {{tts|[[bahzaxng]]}}
*{{tts|baq}} + {{tts|zaxng}} = {{tts|[[bahzaxng]]}}
*{{tts|Taai}} + {{tts|oaan}} = {{tts|[[Taioaan]]}}
*{{tts|Taai}} + {{tts|oaan}} = {{tts|[[Taioaan]]}}

Revision as of 11:20, 4 February 2016

Tone sandhi (Zoafntiau) in Taiwanese is the process of altering the tone of a syllable depending on the surrounding words and grammatical function. Most nouns in Taiwanese do not change tone. However, almost all verbs and adjectives do change tone when not at the end of a phrase.

Basic Rules (Tone Circle)

  • If the original tone number is 5 (curving-up tone), pronounce it as tone number 7 (basic). (see Ciangciw-oe)
  • If the original tone number is 7 (basic tone), pronounce it as tone number 3 (low falling).
  • If the original tone number is 3 (low tone), pronounce it as tone number 2 (shouting out).
  • If the original tone number is 2 (shouting tone), pronounce it as tone number 1 (high).
  • If the original tone number is 1 (high tone), pronounce it as tone number 7 (basic).
  • If the original tone number is 8, pronounce it as tone number 4.
  • If the original tone number is 4, pronounce it as tone number 8.

See diagram and Taiwanese Hokkien#Tone sandhi for a more detailed explanation.

Examples

Exceptions

Further details

External Links

SK