Taiwanese words from Austronesian: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(+cat)
Line 19: Line 19:
|jambu || [[liefnbu]] || wax jambu
|jambu || [[liefnbu]] || wax jambu
|}
|}
==SK==
*[[Taiwan placenames originating from Formosan languages]]


[[Category:Taiwanese words from Austronesian]]
[[Category:Taiwanese words from Austronesian]]

Revision as of 16:27, 25 May 2015

Taiwanese words from Austronesian language systems (Taioan'oe kab Lamtør-gyhe)

Nouns

Austronesian MTL Engguo
assey (no, useless) asef silly goose
moa-sat-bak moasatbak, satbaghii woodfish, big milkfish (Chanos chanos)
bunglai, onrai onglaai pineapple
lapat (Thao), biabas, bayabas (Tagalog) nafpat, padar guava
bokkoi bogkoef papaya
rauwa (spider) lawar, lut'ar cheater, swindler
jambu liefnbu wax jambu

SK