Tai-oaan (Harnji): Difference between revisions

2 bytes added ,  10:45, 6 February 2010
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:


*Two historical forms for writing the name of Taiwan using [[Harnji]]: 大員/大圓 ([[MTLP]]: Tai+oaan) (See [http://en.wiktionary.org/wiki/T%C4%81i-%C3%B4an wikt]).
*Two historical forms for writing the name of Taiwan using [[Harnji]]: 大員/大圓 ([[MTLP]]: Tai+oaan) (See [http://en.wiktionary.org/wiki/T%C4%81i-%C3%B4an wikt]).
*Two other historical forms, 台員 and 台圓 ([[MTL]]: Taioaan; [MTLP]: Taai+oaan) sound like ''Taixoaan'' in the northern accent, historically found in ''[[Zoanciw]]'', [[Hokkiexn]].  
*Two other historical forms, 台員 and 台圓 ([[MTL]]: Taioaan; [[MTLP]]: Taai+oaan) sound like ''Taixoaan'' in the northern accent, historically found in ''[[Zoanciw]]'', [[Hokkiexn]].  
*The modern Harnji for ''Taioaan'' is 台灣 (MTLP: Taai+oaan).  
*The modern Harnji for ''Taioaan'' is 台灣 (MTLP: Taai+oaan).  
*Another old variant is 台窩灣 (MTL: Tai'Qoaan; MTLP: Taai+Qf+oaan).
*Another old variant is 台窩灣 (MTL: Tai'Qoaan; MTLP: Taai+Qf+oaan).
44,889

edits