Phoxngkør: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(bt)
Line 17: Line 17:
#新竹偏泉腔: りんご lirngoq
#新竹偏泉腔: りんご lirngoq
#臺中偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør
#臺中偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør
Source: [[TBSS]]


[[Category:Koefcie]]
[[Category:Koefcie]]
[[Category:chiu]]
[[Category:chiu]]
[[Category: Taiwanese words from Japanese]]
[[Category: Taiwanese words from Japanese]]

Revision as of 11:21, 4 June 2015

Template:TtsX (蘋果; hagmiaa: Malus domestica; apple)

Regional

  1. 鹿港偏泉腔: 蘋果 phongkør
  2. 三峽偏泉腔: 瓜果 koakør
  3. 臺北偏泉腔: 瓜果 koakør
  4. 宜蘭偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phongkør
  5. 臺南混合腔: りんご lirngoq, 蘋果 phongkør
  6. 高雄混合腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør
  7. 金門偏泉腔: 蘋果 phengkør
  8. 馬公偏泉腔: 蘋果 phoxngkør, りんご lirngoq
  9. 新竹偏泉腔: りんご lirngoq
  10. 臺中偏漳腔: りんご lirngoq, 蘋果 phoxngkør

Source: TBSS