Harnji: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Examples: 濟/zøe -> theaji.)
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Harnji''' ([[Haxn]]+ji; 漢字; ''Hanzi'') si iong laai siar kuynaxciorng hiexntai kab kofzar gybuun ee susiar bunji hexthorng.  Hiexntai ee [[Harngie]], [[Jidgie]], [[Hangie]] lorng u ioxngtiQh Harnji, kitiofng Hanbuun kannaf zhwn [[Lamhaan]] u iong, [[Pag Tiausiefn]] ykefng huytiau.  20 seakie cirnzeeng, Oadlambuun iao u laang iong Harnji siar.  Legsuo-siong ma bad u kithvaf ee binzok iong Harnji hegciar horng Harnji laai chix siar yn ee [[gygieen]].
{{GSW|Harnji|漢字|Chinese characters}} si iong laai siar kuynaxciorng hiexntai kab kofzar gybuun ee susiar bunji hexthorng.  Hiexntai ee [[Harngie]], [[Jidgie]], [[Hangie]] lorng u ioxngtiøh Harnji, kitiofng Hanbuun kannaf zhwn [[Lamhaan]] u iong, [[Pag Tiausiefn]] ykefng huytiau.  20 seakie cirnzeeng, Oadlambuun iao u laang iong Harnji siar.  Legsuo-siong ma bad u kithvaf ee binzok iong Harnji hegciar horng Harnji laai chix siar yn ee [[gygieen]].
 
==Han Characters==
*Han Characters are used to write many modern and old languages. Today they are used in the Chinese languages, Japanese, and Korean. They were used in Vietnamese in the past.
*In most cases, Written Taiwanese uses the ''Harnji'' script (as does Mandarin), although there are a number of special characters which are unique to Taiwanese and which are sometimes used in informal writing. Where Han characters are used, they are not always etymological or genetic; the borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice. (See [[thøeaji]]).
*The problem with using only Chinese characters to write Taiwanese is that about 15 percent of running text would not be definitively associated with a particular character.
*Another issue is ''Harnji'' often have several pronunciations. For example, {{bt|老}} has one colloquial reading and three literary readings (marked 文). See [[Buun-peh-i-thak]].
**Colloquial Taiwanese has roots in [[Sioxngkor Harngie|Old Chinese]].
**Literary Taiwanese, which was originally developed in the 10th century in Fujian ([[Hokkiexn]]) and based on [[Middle Chinese]], was used at one time for formal writing, but is now largely extinct.
*If you're curious how many readings one Harnji can have, find out at the [[TGJT]] (台語線頂字典)
*You can input Harnji into the "MTL Interface to POJ Dictionary" (part of the [[MTL Toolbox]])
*''Kanji'' are Chinese characters as used for the Japanese language. Kanji that were used as ''man'yōgana'' eventually gave rise to hiragana and katakana.


==Examples==
==Examples==
*Common with Mandarin: 你 (lie), 我 (goar), 天 (thiefn/thvy), 地 (tQe), 鬼 (kuie), 神 (siin).
*In common with Mandarin: {{Ten common Harnji}}
*Used differently than Mandarin: 个 (ee), 仔 (ar), 濟 (zQe), 逐 (tak), 烏 (of), 暝 (mee), 嘛 (ma), 恁 (lirn).
*Used differently than Mandarin: 烏 ([[of]]), 恁 ([[lirn]]), {{tj|濟}} ([[joaxze|zøe]]).
*Taiwanese Compounds: 囡仔(囝仔) ([[gyn'ar]]), 查某 (zabor), 便所 ([[piexnsor]]), 代誌(事志) (taixcix), 呵咾 (QlQr), 陷眠 (haxmbiin).
*Taiwanese Compounds: 囡仔 ([[gyn'ar]]), 查某 ([[zabor]]), 呵咾 ([[ølør]]).
 
==Engguo==
*Han Characters: [[Jidpurn-oe]]: ''kanji'', [[Hankok'oe]]: ''hanja'', [[Oadlam'oe]]: ''hán tư''
*literary ([[buun]]/文) vs colloquial ([[peh]]/白) readings: Colloquial Taiwanese has roots in [[Old Chinese]]. Literary Taiwanese, which was originally developed in the 10th century in Fujian ([[Hokkiexn]]) and based on [[Middle Chinese]], was used at one time for formal writing, but is now largely extinct.
*If you're curious how many readings one Harnji can have, check it out at the [[TGJT]] (台語線頂字典)
*''Kanji'' are Chinese characters as used for the Japanese language. Kanji that were used as ''man'yōgana'' eventually gave rise to hiragana and katakana.
*You can input Harnji into the "MTL Interface to POJ Dictionary" (part of the [[MTL Toolbox]]) to search the Taiwanese-Chinese Dictionary ([http://iug.csie.dahan.edu.tw/iug/Ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp Taibuun/Hoabuun Svoarterng Sutiern])
*You can also research Harnji at [https://secure.wikimedia.org/wiktionary/en/wiki/ Wiktionary]


==Siongkoafn ee buncviw==
==Siongkoafn ee buncviw==
*[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E9%96%A9%E5%8D%97%E8%AA%9E%E6%8E%A8%E8%96%A6%E7%94%A8%E5%AD%97 臺灣閩南語推薦用字]
*[[Taiwanese Hokkien Dictionary of Common Words]]
*[[Taioaan Banlamgie thuiciexn ioxngji]]
*[[Harnbuun]]
*[[Harntiaau]]
*[[Tnglaang-ji]]
*[[Tnglaang-ji]]
*[[Tiongbuun]]
*[[Hoabuun]]
*[[Hoabuun]]
*[[Tiongbuun]]
*[[Hoaguo]]
*[[Harntiaau]]
*[[Buun-peh-i-thak]]
 
==Siogguo==
{| class="wikitable"
| {{tts|Harnji na thak øe bad, [[zhuiechiw]] tøh [[phahsykad]]}}.
|-
| 漢字若讀會捌,喙鬚就拍死結
漢字若讀會bat, 嘴鬚就打死結
|-
| By the time you understand Harnji, you've tied your beard into a knot.
 
[[Category:Bunji]]
[[Category:Tang'af bunhoax]]

Revision as of 22:49, 5 September 2017

Harnji (漢字 Chinese characters) si iong laai siar kuynaxciorng hiexntai kab kofzar gybuun ee susiar bunji hexthorng. Hiexntai ee Harngie, Jidgie, Hangie lorng u ioxngtiøh Harnji, kitiofng Hanbuun kannaf zhwn Lamhaan u iong, Pag Tiausiefn ykefng huytiau. 20 seakie cirnzeeng, Oadlambuun iao u laang iong Harnji siar. Legsuo-siong ma bad u kithvaf ee binzok iong Harnji hegciar horng Harnji laai chix siar yn ee gygieen.

Han Characters

  • Han Characters are used to write many modern and old languages. Today they are used in the Chinese languages, Japanese, and Korean. They were used in Vietnamese in the past.
  • In most cases, Written Taiwanese uses the Harnji script (as does Mandarin), although there are a number of special characters which are unique to Taiwanese and which are sometimes used in informal writing. Where Han characters are used, they are not always etymological or genetic; the borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice. (See thøeaji).
  • The problem with using only Chinese characters to write Taiwanese is that about 15 percent of running text would not be definitively associated with a particular character.
  • Another issue is Harnji often have several pronunciations. For example, has one colloquial reading and three literary readings (marked 文). See Buun-peh-i-thak.
    • Colloquial Taiwanese has roots in Old Chinese.
    • Literary Taiwanese, which was originally developed in the 10th century in Fujian (Hokkiexn) and based on Middle Chinese, was used at one time for formal writing, but is now largely extinct.
  • If you're curious how many readings one Harnji can have, find out at the TGJT (台語線頂字典)
  • You can input Harnji into the "MTL Interface to POJ Dictionary" (part of the MTL Toolbox)
  • Kanji are Chinese characters as used for the Japanese language. Kanji that were used as man'yōgana eventually gave rise to hiragana and katakana.

Examples

Siongkoafn ee buncviw

Siogguo

Harnji na thak øe bad, zhuiechiw tøh phahsykad 🔊.
漢字若讀會捌,喙鬚就拍死結

漢字若讀會bat, 嘴鬚就打死結

By the time you understand Harnji, you've tied your beard into a knot.