Common Taiwanese phrases: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(øe, wt)
({{audio, mp3)
Line 1: Line 1:
'''Common Taiwanese phrases''', written in [[Modern Literal Taiwanese]]
'''Common Taiwanese phrases''', written in [[Modern Literal Taiwanese]]


;[[Lie hør]][http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] {{tj|你}} 好! : Hello!
;[[Lie hør]]! {{tj|你}} 好! {{audio|Lie hør.mp3}}
: Hello!
;{{tts|[[Ciaqpar]]`boe?|ciaqparboe{}} 食飽`未? : Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
;{{tts|[[Ciaqpar]]`boe?|ciaqparboe{}} 食飽`未? : Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
;{{tts|[[Hør]], [[tøsia]]!}} 好,{{wt|多謝}}! : Good, thanks!
;{{tts|[[Hør]], [[tøsia]]!}} 好,{{wt|多謝}}! : Good, thanks!

Revision as of 13:16, 7 March 2018

Common Taiwanese phrases, written in Modern Literal Taiwanese

Lie hør! 好!
(file)
Hello!
Ciaqpar`boe? 🔊 食飽`未?
Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
Hør, tøsia! 🔊 好,多謝!
Good, thanks!
Hør, kafmsia! 🔊 好,感謝!
Fine, thank you. (formal)
Bexbae! 🔊 袂䆀
Not bad.
Lie ee miaa si symmih? 🔊
What is your name?
Goar ee miaa si 🔊 ...
My name is ______ .
Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
Nice to meet you!
Paethog 🔊
Please.
Kafmsia. 🔊 感謝
Thank you.
Mxbiern-khehkhix! 🔊 毋免客氣
You're welcome. / That's OK.
Phvaysex! 🔊 歹勢
Excuse me. (begging pardon)
Lie beq khix tøfui? 🔊
Where are you going?/Where do you want to go?
Bøo-buxntee! 🔊
No problem.

SKBC (Siongkoafn ee buncviw)