Common Taiwanese phrases: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Common Taiwanese phrases'''
'''Common Taiwanese phrases'''


;[[Lie hør]][http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] {{tj|你}} 好! : Hello! (see [[Lie hør]])
;[[Lie hør]][http://learntaiwanese.org/Beginner's%20Guide%20to%20Taiwanese_files/Lie%20hør.ogg !] {{tj|你}} 好! : Hello!
;{{tts|[[Ciaqpar]]`bøe?|ciaqparboe{}} 食飽`未? : Hello. (Literally, "have you eaten your fill?") (see [[ciaqpar]])
;{{tts|[[Ciaqpar]]`bøe?|ciaqparboe{}} 食飽`未? : Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
;{{tts|[[Hør]], [[tøsia]]!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks!
;{{tts|[[Hør]], [[tøsia]]!}} 好,[[wikt:多謝|多謝]]! : Good, thanks!
;{{tts|Hør, [[kafmsia]]!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal)
;{{tts|Hør, [[kafmsia]]!}} 好,[[wikt:感謝|感謝]]! : Fine, thank you. (formal)
Line 12: Line 12:
;{{tts|[[Kafmsia]].}} [[wikt:感謝|感謝]] :Thank you.
;{{tts|[[Kafmsia]].}} [[wikt:感謝|感謝]] :Thank you.
;{{tts|[[Mxbiern-khehkhix]]!}} {{ptj|毋免}}[[wikt:客氣|客氣]] :You're welcome. / That's OK.
;{{tts|[[Mxbiern-khehkhix]]!}} {{ptj|毋免}}[[wikt:客氣|客氣]] :You're welcome. / That's OK.
;{{tts|[[Phvaysex]]!}} {{ptj|歹勢}} :Excuse me. (begging pardon) (see [[phvaysex]])
;{{tts|[[Phvaysex]]!}} {{ptj|歹勢}} :Excuse me. (begging pardon)
;{{tts|Bøeq khix [[tøfui]]?}} :Where are you going?/Where do you want to go?
;{{tts|Bøeq khix [[tøfui]]?}} :Where are you going?/Where do you want to go?
;{{tts|Bøo-[[buxntee]]!}} :No problem.
;{{tts|Bøo-[[buxntee]]!}} :No problem.

Revision as of 12:14, 3 October 2015

Common Taiwanese phrases

Lie hør! 好!
Hello!
Ciaqpar`bøe? 🔊 食飽`未?
Hello. (Literally, "have you eaten your fill?")
Hør, tøsia! 🔊 好,多謝!
Good, thanks!
Hør, kafmsia! 🔊 好,感謝!
Fine, thank you. (formal)
Bøexbae! 🔊 袂䆀
Not bad.
Lie ee miaa si symmih? 🔊
What is your name?
Goar ee miaa si 🔊 ...
My name is ______ .
Cyn-hvoahie ka lie segsai! 🔊
Nice to meet you!
Paethog. 🔊
Please.
Kafmsia. 🔊 感謝
Thank you.
Mxbiern-khehkhix! 🔊 毋免客氣
You're welcome. / That's OK.
Phvaysex! 🔊 歹勢
Excuse me. (begging pardon)
Bøeq khix tøfui? 🔊
Where are you going?/Where do you want to go?
Bøo-buxntee! 🔊
No problem.

SKBC (Siongkoafn ee buncviw)