Bahkha'ar: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(zk)
m (Bot: Changing template: Thcwd)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{tx|Lofbahkhaf}}''' (魯肉腳; incompetent, foolish person/{{w|baka (word)}})
{{gs|Bahkha'ar|肉跤仔|(n) a person who is weak, incapable}}
 
==Bahkha'ar==
;{{tx|bahkhaf}} / {{tx|bahkha'ar}} ({{ptj|肉跤仔}})
;{{tts|Goar kiørsi y si bahkha'ar, kietkør y siong viaa}}.
;{{tts|Goar kiørsi y si bahkha'ar, kietkør y siong viaa}}.
:I think that he is ''baka'', as a result he won.
:I thought he is ~, as a result he won.


*{{gs|lofbahkhaf|魯肉腳}}
*{{gs|bahkhaf|肉跤}}


== Zhamkhør ==
== Zhamkhør ==
*{{thcwd|2778}}
*{{DFT|2778|e=肉跤仔}}


[[Category:Popular Taiwanese phrases]]
[[Category:Popular Taiwanese phrases]]

Latest revision as of 16:06, 23 May 2022

Bahkha'ar (肉跤仔 (n) a person who is weak, incapable)

Goar kiørsi y si bahkha'ar, kietkør y siong viaa 🔊.
I thought he is ~, as a result he won.

Zhamkhør