Hoalieen: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
38 bytes added ,  08:23, 17 February 2014
→‎Legsuo: Source: {{w|Hualien County#History}}
(legsuo)
(→‎Legsuo: Source: {{w|Hualien County#History}})
Line 6: Line 6:


==Legsuo==
==Legsuo==
Source: {{w|Hualien County#History}}
[[Taioaan goanzuxbiin]] originally called the place "Kilai" ({{tts|Kilaai}}, [[wikt:奇萊|奇萊]]). Spanish settlers arrived in 1622 to pan for gold. Picking up the sounds of native words, these settlers called the area "Turumoan" (多羅滿). [[Harnzok]] settlers arrived in 1851. [[Zhefng]] Dynasty recorded the name of the region as {{tts|Hoelaan}} (hoee+laan; [[wikt:洄瀾|洄瀾]]; "eddies") due to the whirling of waters in the [[svakakciw|delta]].
[[Taioaan goanzuxbiin]] originally called the place "Kilai" ({{tts|Kilaai}}, [[wikt:奇萊|奇萊]]). Spanish settlers arrived in 1622 to pan for gold. Picking up the sounds of native words, these settlers called the area "Turumoan" (多羅滿). [[Harnzok]] settlers arrived in 1851. [[Zhefng]] Dynasty recorded the name of the region as {{tts|Hoelaan}} (hoee+laan; [[wikt:洄瀾|洄瀾]]; "eddies") due to the whirling of waters in the [[svakakciw|delta]].


During [[Taioaan Jidpurn sitai]], Japanese governors opted not to transliterate "Kilai" because it sounds similar to "dislike" ([[wikt:嫌い|嫌い]]; kirai) in Japanese. The official name became "Karen" ([[wikt:花蓮|花蓮]]; かれん).
During [[Taioaan Jidpurn sitai]], Japanese governors opted not to transliterate "Kilai" because it sounds similar to "dislike" ([[wikt:嫌い|嫌い]]; kirai) in Japanese. The official name became "Karen" ([[wikt:花蓮|花蓮]]; かれん).
44,889

edits

Navigation menu